Biblioteca IFEA
Biblioteca IFEA
Image from Google Jackets

Aqupampa / Pablo Landeo Muñoz.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Que Series: Travaux de l'Institut français d'études andines ; 342 | Colección Willay ; N°1Publication details: Lima : Pakarina Ediciones : Institut français d'études andines-IFEA, 2016.Description: 106 pISBN:
  • 9786124297090
Subject(s): Other classification:
  • Am.Lit 1237
Contents:
Muchuy pacha -- Imaynanpitaq musyakurqanki? -- Atuqchallay atuq -- Pachakamaq -- Churmichakuy -- Chiqchi-turu -- Warmipura -- Waynachallaykiwanqa ñuqapas musparqanim.
Review: Primera novela escrita en quechua, Aqupampa (Arenal), de Pablo Landeo Muñoz, constituye un acontecimiento literario, pues augura una diversificación lingüística de la literatura peruana al mismo tiempo que marca el acceso de la literatura quechua al género mayor de la literatura contemporánea, la novela. Aqupampa transcurre entre los migrantes andinos instalados en la Lima de los años 1970 a 2000. Aqupampa se publica sin traducción al castellano, como un acto de afirmación de la necesidad para el quechua de conquistar su independencia editorial con respecto al castellano, independencia sin la cual la práctica de la lectura en esta lengua no podrá desarrollarse.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
Holdings
Item type Current library Collection Call number Copy number Status Date due Barcode
Libro Biblioteca IFEA Colección general Am.Lit1237 (Browse shelf(Opens below)) c.1 Available AM. LIT.1237.1

Muchuy pacha -- Imaynanpitaq musyakurqanki? -- Atuqchallay atuq -- Pachakamaq -- Churmichakuy -- Chiqchi-turu -- Warmipura -- Waynachallaykiwanqa ñuqapas musparqanim.

Primera novela escrita en quechua, Aqupampa (Arenal), de Pablo Landeo Muñoz, constituye un acontecimiento literario, pues augura una diversificación lingüística de la literatura peruana al mismo tiempo que marca el acceso de la literatura quechua al género mayor de la literatura contemporánea, la novela. Aqupampa transcurre entre los migrantes andinos instalados en la Lima de los años 1970 a 2000. Aqupampa se publica sin traducción al castellano, como un acto de afirmación de la necesidad para el quechua de conquistar su independencia editorial con respecto al castellano, independencia sin la cual la práctica de la lectura en esta lengua no podrá desarrollarse.

There are no comments on this title.

to post a comment.