Biblioteca IFEA
Biblioteca IFEA
Image from Google Jackets

Yo hablo Quechua, ¿y tú? : fundamentos para hablar Quechua Chanka / Isaac Huamán Manrique.

By: Contributor(s): Material type: TextTextLanguage: Spa Publication details: Lima : Escuela Nacional Superior de Folklore José María Arguedas, 2017.Description: 280 pISBN:
  • 9786124732478
Other classification:
  • Am.Ling 472
Partial contents:
Primera parte. Fundamentos del Quechua Chanka. Características del Quechua. Fonología Quechua. Morfología del Quechua Chanka. Sufijos del Quechua. Sintaxis del Quechua. -- Segunda parte. Diccionario Quechua Español
Scope and content: Yo hablo Quechua, ¿y tú? fundamentos para hablar Quechua Chanka es un manual de aprendizaje de esta lengua en su variante o dialecto Chanka, el mismo que se habla en Huancavelica, Ayacucho, y Apurímac. Este tiene compatibilidad con los dialectos: Collao (Cusco y Puno), Lamista (San Martín), y los que se hablan en Otavalo (Ecuador), Cochabamba (Bolivia) y Jujuy (Argentina), entre otros. Defiere significativamente de los dialectos: Huanca (Junin) y Huaylas (Áncash). El título de este libro plantea dos aspectos: el orgullo de hablar Quechua y, para quienes no saben -sobre todo peruanos-, el reto de aprenderlo. En la actualidad, se vive un gran momento para el idioma que es la segunda lengua más hablada del Perú.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)

Referencias p. 279-280

Primera parte. Fundamentos del Quechua Chanka. Características del Quechua. Fonología Quechua. Morfología del Quechua Chanka. Sufijos del Quechua. Sintaxis del Quechua. -- Segunda parte. Diccionario Quechua Español

Yo hablo Quechua, ¿y tú? fundamentos para hablar Quechua Chanka es un manual de aprendizaje de esta lengua en su variante o dialecto Chanka, el mismo que se habla en Huancavelica, Ayacucho, y Apurímac. Este tiene compatibilidad con los dialectos: Collao (Cusco y Puno), Lamista (San Martín), y los que se hablan en Otavalo (Ecuador), Cochabamba (Bolivia) y Jujuy (Argentina), entre otros. Defiere significativamente de los dialectos: Huanca (Junin) y Huaylas (Áncash). El título de este libro plantea dos aspectos: el orgullo de hablar Quechua y, para quienes no saben -sobre todo peruanos-, el reto de aprenderlo. En la actualidad, se vive un gran momento para el idioma que es la segunda lengua más hablada del Perú.

There are no comments on this title.

to post a comment.